PROGRAMA PARTE 1

Programa:

1) La enunciación (Romero): Según Benveniste, el sujeto hablante se constituye en locutor por que se enuncia como tal, asumiendo tal rol mediante un conjunto de signos específicos. Implanta también a otro (siempre se habla para alguien) y se establece cierta relación con el mundo (la referencia). Así, el locutor se apropia de una parte del sistema de la lengua, de un conjunto de signos y formas que le permiten dominar esta situación.

Es la instancia del discurso a un centro de referencias interno. Al comenzar a hablar el locutor se apropia del yo- aquí-ahora (persona, lugar, tiempo): Éste es el centro de referencia de todo discurso.

Conj. De formas específicas que ponen al locutor en una relación corriente y necesaria con su propia enunciación: Acto y apropiación del aparato formal de la lengua, constituido por signos específicos (Los deícticos, que dependen de la instancia del discurso) y procedimientos accesorios (llamados más adelante modalizaciones, fundamentalmente dependen de la selección de elementos léxicos y ciertos procedimientos sintácticos que expresan la subjetividad del hablante –el léxico participa en la expresión de la subjetividad).

Ducrot dice que la enunciación es un hecho histórico que marca la aparición de un enunciado.

La oración es disímil al enunciado. Una oración puede tener dos enunciados distintos si se enuncia en tiempos distintos, lugares distintos, o si cambia el sujeto de la enunciación. La oración tiene un significado corriente que varía según la enunciación, es decir, según el cambio de sentido. El sentido del enunciado engloba el significado de la oración más otros factores (lugar, tiempo, participantes)

1.1 Subjetividad en el Lenguaje:

1.1.1 Concepto de deixis: En toda lengua existen categorías deícticas. La palabra deixis viene del griego: “señalar”, Las categorías gramaticales deícticas tienen un significado referencial ligado ala situación de la enunciación. En este sentido, la mayoría de las categorías deícticas son flexiones que aparecen junto a la categoría verbal y a la categoría PRONOMBRES. El sistema deíctico en toda lengua tiene una organización, no es arbitrario. Los deícticos son unidades léxicas cuyo funcionamiento semántico referencial implica tomar en cuenta algunos de los elementos de la situación comunicativa (participantes, espacio y tiempo)

1.1.2 Deixis personal: La persona que codifica el papel de los integrantes en cualquier intercambio lingüístico lo hace a partir del YO- AQUÍ- AHORA. Los papeles de persona y su significado referencial son los siguientes:

1º persona: el hablante

2º persona: el oyente

3º persona: no participante

En tanto a la problemática de la situación de la enunciación, Benveniste cree que la correlación entre las personas es: 1º y 2º- relación personal; 3º- no persona. Las pruebas gramaticales que aporta son:

- La 3º persona se combina con cualquier referencia de objeto

- En 3º persona del singular desaparece la desinencia personal en la flexión verbal (en inglés se da a la inversa)

- Se combina con cualquiera de los demostrativos

Independientemente de Benveniste, cada persona tiene su correlato en el plural (Yo- nosotros/as; vos, tú usted- ustedes/vosotros/-as; él, ella –ellos/-as). Existen dos tipos de primera y segunda persona: inclusivos y exclusivos, que en algunos lenguajes están claramente diferenciados (PE, el guaraní). La primera persona inclusiva (en guaraní oré) incluye a los receptores, y el exclusivo (en guaraní ñandé) los excluye. La segunda persona inclusiva refiere a los receptores, y la exclusiva a un receptor y varios no participantes.

La primera y la segunda persona se diferencian del resto pues son deícticos puros: carecen de marcas de género, no tienen flexión diferenciadora. Los demás son impuros porque poseen marcas diferenciadoras (excluyentes) propias.

La no –persona por carecer de desinencia personal se usa como impersonal.

Hay tres tipos de impersonal:

a. Impersonal clásica (se afirma sin hacerse cargo de la afirmación)

b. un poco más personalizada (uno tal cosa) es parecida al nosotros inclusivo (al nosotros de autor) la responsabilidad de la afirmación cae s/ locutor y alocutario.

b. se enlaza la responsabilidad al alocutario

1.1.3 Deixis de lugar: Localizaciones espaciales relativas al espacio de los participantes. Se da en demostrativos y adverbios de lugar: a. Próximo al hablante b. no próximo al hablante. En castellano tenemos un sistema más complejo, que relaciona un adverbio de lugar con un lugar en la comunicación:

-Acá: primera persona, lugar del locutor

-Ahí: segunda persona, lugar del oyente

-Allá: lugar relativo a un no participante (¿un no-lugar?)

1.1.4 Deixis temporal: El tiempo verbal y adverbios temporales la definen. Toman como eje un momento del tiempo dado: tiempo cero o sub-cero, el tiempo en el que aparece un enunciado con respecto a este tiempo se establecen un antes y un después. Tenemos dos tipos de deixis temporal

-Localizaciones temporales puntuales (el ahora del hablante), un momento preciso en el tiempo del verbo y los adverbios de tiempo.

-Localizaciones temporales durativas, período. Se dan en el tiempo y aspecto verbales.

Los verbos son siempre (al menos en su dimensión temporal y de persona) deícticos, pero los adverbios y otras formas adverbiales pueden ser deícticos o cotextuales.

1.1.5 Delimitación del concepto de deixis:

-En la gramática tradicional se decía que los deícticos eran sustitutos vacíos de contenido (definición errónea aplicada sobre todo a los pronombres). Si el deíctico fuera sustituto entonces no se podría utilizar sin que su referente fuera un antecedente claro. Más aún, la primera y la segunda persona (los deícticos puros) no son reemplazables, pues delimitan las posiciones de los hablantes y su referente sólo puede buscarse en la situación de la enunciación.

-Karl Bühler, después del curso de lingüística general de Saussure dice que en el lenguaje el deíctico es sustituto pero lo complejiza. Para él, el lenguaje es un sistema de dos campos: a. Simbólico y

b. Mostrativo (aquí están los deícticos): egocéntrico, su estructura depende del yo-aquí-ahora

Si los mostrativos reemplazan a los simbólicos puede darse una situación inversa: un reemplazo simbólico de los mostrativos. Además, existen dos tipos de deícticos como sustitutos: los de uso deíctico (o demostratio ad oculos), que hace referencia a una deixis espacio-temporal, relativa a la situación discursiva; y los de uso anafórico (o deixis en fantasma), una mostración discursiva que refiere a otras zonas del discurso: “La referencia se busca con ojos y oídos espirituales”

-Jakobson, en 1956 a partir de un estudio de formas verbales en el ruso opina que los deícticos son una especie de embrague, que permiten pasar de un estado a otro. Parte de la comunicación perfecta, sosteniendo que el mensaje y el código funcionan de una manera doble, y propone el principio de polaridad, según el cual en el lenguaje todo se da por oposición, por tanto el mensaje y el código pueden ser señalados y usados. El mensaje puede señalarse a sí mismo o al código, y viceversa.

Existen dos circularidades: M/M (un ejemplo sería la cita) y C/C (los nombres de personas); y dos solapamientos: M/C (Metalenguaje), y C/M, con los deícticos: el significado no puede definirse sin señalar al mensaje.

Dice que el significado deíctico es similar al nombre de persona (falso)

-Benveniste dice que los deícticos son unidades que permiten pasar de la enunciación al discurso. En este marco, los deícticos se inscriben en la problemática de la enunciación; y pueden tener un alcance amplio o restringido. En un alcance amplio, intenta describir las relaciones entre el enunciado y los elementos del marco enunciativo (participantes, situación). Los deícticos serían enunciatemas, unidades léxicas que refieren a elementos del marco/ contexto enunciativo. En el restringido sería referidos al hablante, organizados entorno al yo-aquí-ahora. Son subjetivemas, huellas léxicas del locutor en el enunciado, inscripciones y modalidades de la subjetividad en el lenguaje. Dice que son autoreferenciales (falso, hacen referencia a una instancia extra discursiva, que puede ser identificable en el interior del discurso pero es externa a él)

No hay comentarios: